Гимн Великобритании «God Save the King/Queen» («Боже, храни короля (королеву)!») это патриотический гимн и национальный гимн, а также королевский гимн Объединенного королевства Великобритания. Он также является одним из двух национальных гимнов Новой Зеландии, королевским гимном Канады, Австралии и других стран Содружества, равно как и гимном британской королевской семьи. Когда правящий монарх – мужчина – исполняется «Боже, храни короля», когда женщина – «Боже, храни королеву». Этот гимн также поется на норвежском, так как он является королевским (но не национальным) гимном Норвегии. Его использование на государственных событиях в Великобритании стало одним из первых примеров, когда патриотический гимн стал национальным. С 1850 года та же мелодия используется в гимне Лихтенштейна, а также использовалась для гимна Германии с 1871 по 1918 год.
Не существует единой версии песни: со времен ее первой публикации использовались разные стихи – они приходили и уходили. Даже сегодня разные слова используются в разном порядке. Гимн этот никогда не вводился королевской прокламацией или актом парламента – его статус обеспечила народная традиция.
Происхождение музыки окружено тайной, мифами и размышлениями. Даже в Оксфордской энциклопедии по музыке этому предмету посвящено целых четыре страницы. Первая определенная опубликованная версия современной мелодии появилась в 1744 году в «Thesaurus Musicus» как оформление первого стиха. Без сомнения в следующие годы песня получила огромную популярность. Ее исполняли в Лондонском театре в 1745 году. В качестве оригинального автора приводится масса людей. Существует даже заблуждение, что мелодия английского гимна происходит из Франции, и была написана композитором Лулли для Людовика XIII.
Фраза «Боже, храни короля» намного старше, чем песня и появлялась, к примеру, несколько раз в библии короля Джеймса. В 1545 году «Боже, храни короля» стало лозунгом королевского морского флота. Ответ на такое приветствие был строго определен «Чтобы он долго царствовал над нами». Молитву, начинавшуюся такими словами, еженедельно читали в церкви.
В 1745 году «The Gentleman's Magazine» опубликовал «Боже, храни нашего правителя, короля: новая песня на два голоса». В эту версию входило три куплета текста. Первое представление прошло также в 1745 году, когда она была спета в поддержку Георга II после поражения его армии армии Чарльза Эдварда Стюарта, якобита, претендующего на британский трон, чью основную силу составляли, в основном, шотландские католики.
Имело место несколько попыток улучшить песню, переписав слова. В девятнадцатом веке проходили живейшие дебаты относительно национального гимна, и даже тогда второй куплет считался слегка обидным. В особенности, вопрос ставился о строке «развей ее врагов». Некоторые хотели отразить параллель правления парламента и короны, и заменить слово «ее» на «наших». Сидни Г.Р. Коулз написал абсолютно новую версию гимна, за ним последовал Кэнон Ф.К. Хэнфорд. В 1836 году Уильям Эдвард Хиксон написал четыре альтернативных стиха. Когда-то он даже использовался как национальный гимн множества стран Содружества, включая Австралию, Канаду и Ямайку. Позднее его заменили «Advance Australia Fair», «O Canada» и «Jamaica, Land We Love», которые исполняются теперь на всех официальных мероприятиях этих стран.
«Боже, храни короля» была первой песней, которая стала государственным гимном, невзирая на то, что национальный гимн Голландии (Нидерланды) «Wilhelmus» старше по возрасту. Ее успех породил множество имитаций, в особенности, во Франции,а потом и в Германии. Обе страны использовали свои собственные песни для построения крепкой национальной самоидентификации. Первый немецкий гимн был копией «Боже, храни короля», только слова изменили на «Heil dir im Siegerkranz». Пелись они все же на тот же мотив, что и английский гимн. Эта мелодия либо была официально адаптирована как национальный гимн других стран, включая Россию ( «Боже, царя храни» до 1833), Швецию («Вevare gud var kung») и Швейцарию («Rufst Du mein Vaterland»).
Эта музыка также является мелодией патриотического гимна США – «Let Freedom Ring», которую играли во время парада в честь инаугурации президента Буша в 2001 году. В Исландии ее называют «Eldgamla Isafold». Группа Queen исполняла «God Save the Queen» в конце всех своих концертов.
Эта мелодия до сегодняшнего дня используется в гимне Лихтенштейна «Oben am jungen Rhein». Когда Англия встретилась с Лихтенштейном в квалификационных играх на Евро 2004, та же самая мелодия игралась два раза, вызвав некоторое неудобство.